It is a very pretty sight and as I know we have many trips lined up (it being just around the corner from my office), I'll try to give a full report in due course.
This evening's festivities can only be described as surreal - the market was opened by the mayor (lots of gold chain and ho ho ho type joviality) followed by the Greek winner of Eurovision, singing (flat) O Christmas Tree, in German; to a load of Brummies (she started singing again but I fled for a train at this point). I would have thought it was the gluewein under ordinary circumstances but apparently not.
H was most disappointed that he missed the first gluewein of the year so I scooped him up what for the next six weeks becomes the food of our people:
We have snack sausage (the other one was being eaten at the time of the photo), cinnamon and sugar covered pastry pretzels and, most importantly, chocolate covered gingerbread - what more could you want?
To compound the surreal nature of the whole evening, this is the bag that the snack sausage came in:
H has attempted a translation; the German reads "Sommer zeit! Zeit fur Meer Schweine!" which H informs me means something a bit like - Summertime! Have fun with your sea pig! and Babelfish thinks means - Summertime! time for sea of pigs!
I'm baffled - Any ideas?
oh, cinnamon pretzels. Oh dear.
ReplyDelete